Ungari keele riimgrammatika
KOHAKÄÄNDED
Seesütlev
-ban, -ben.
Klubis sees on malefänn.
Seestütlev -ból, -ből.
Koolist tulev laps käis tööl.
Sisseütlev -ba, -be.
Pea sisse reegel jää.
Alalütlev -on, -en.
Lagendikul on üks känd.
Alaltütlev -ról, -ről.
Vöölt võta mõõk, mis vööl.
Alale on -ra, -re.
Kõnniteele tekib jää.
Juuresütlev -nál, -nél.
Olen kodu juures veel.
Juurestütlev -tól, -től.
Päike kaob me juurest ööl.
Juurdeütlev -hoz, -hez.
Pane korvi juurde päts.
MUUD KÄÄNDED
Omastav
on -nak, -nek.
Minu on see verikäkk.
Osastav on -at, TÕH /-t/.
Õhupalli kannab õhk.
Sihitavgi -nak, -nek.
Sellele on vastus väkk.
Olev kääne -ként, -ként.
Ussina ma sööksin seent.
Saavaks käändeks -rá, -é.
Jeesus veiniks muutis vee.
Rajav kääne -ig, -ig.
Lõpuni on minna liig.
Kaasaütlev -al, -el.
Meiega on olnud Mäll.
Põhjus-lõpp on -ért, -ért.
Lõpu jaoks on vaja veert.
OMATAVATE
KÄÄNAMINE
Minu oma
-im, -em, -am.
Minu juustes minu kamm.
Sinu oma -id, -ed, -ad.
Minult oma kingi saad.
Tema oma -ja, -e, -a.
Oma majas elab ta.
Meie oma -ink -ünk, -unk.
Lõhnastajaks on meil skunk.
Teie oma -tok, -tek, -tok.
Teie lõhna määrab sokk.
Nende oma -juk, -ük, -uk.
Nende uksel ees on lukk.
SÕNA „OOTAMA“ PÖÖRAMINE
1)
Olevik.
Mina ootan – várok.
Maises elus viiruk.
Sina ootad – vársz.
Õieta veel vars.
Tema ootab – vár.
Tal meres oma saar.
Meie ootel – várunk.
Ma teiste hulgas taarun.
Teie ootel – vártok.
Ülistab teid paatos.
Nemad ootel – várnak.
Nad korjavad me taarat.
2) Lihtminevik.
Olin ootel – vártam –
kui välja ilmus Saatan.
Olid ootel – vártál.
Nüüd tunni koht on suur saal.
Oli ootel – várt –
ja tõtt tal rääkis kaart.
Ootasime – vártunk –
ja makil mängis väärtpunk.
Ootasite – vártatok,
kui juttu ajas kaarnanokk.
Nad olid ootel – vártak –
kui ees neil seisis rännak.
3) Sihitu tingiva kõneviisi olevik.
Mina ootaks – várnék –,
kas terveks teeb mind apteek.
Sina ootaks – várnál –,
kas püütud saab see suur vaal.
Tema ootaks – várna –,
kas rongaks ütlen kaarna.
Meie ootaks – várnánk –,
kas vesi tõstab pealt kaant.
Teie ootaks – várnátok –
ja kiirustaks veel: „Haara sokk!“
Nemad ootaks – várnának –
kas maanteel tuleb taas käänak.
4) Sihitu tingiva kõneviisi minevik.
Ma oleks oodand – vártam volna –
kuus kord tahab kordus tulla –
lihtminevik ja liitub ’volna’,
muist võib riimimata olla.
5)
Sihitu käskiv kõneviis.
Mina oodaku – várjak.
Veel karjamaal on kirjak.
Sina oota – várj, várjál.
Lapsele on mari ka maal.
Tema oodaku – várjon.
Kui ähvardan, siis karjun.
Meie oodakem – várjunk.
Ka mina seltskonnaga harjun.
Teie oodake – várjatok.
Lõnga ketrab veel Maarja vokk.
Nemad oodaku – várjanak.
Kirjak tühjendab karjamaad.
6) Sihiline käskiv kõneviis.
Teid ootama pean ma – várjam.
Hulgakesi on karjam.
Sa oota mind – várd või várjad.
Oota ka, et küpseks marjad.
Ta oodaku ööd – várja.
Ei päeval pimedus varja.
Me oodakem eksamit – várjuk.
Üks jumal olnud on Marduk.
Oodake vastust – várjátok.
Vastus on võibolla jaatus.
Nad oodaku klassi – várják.
Tunni teemaks on jagamisjääk.
7)
Sihiline kindla kõneviisi olevik.
Ma ootan prille – várom –,
kuid väga väike aatom.
Sa ootad reisi – várod –,
maale, kus on vaaraod.
Neli pööret, nagu käskiv,
mis riimitud ju hästi.
8) Sihiline kindla kõneviisi lihtminevik.
Sa ootasid reegleid – vártad –,
neid annavadki hartad.
Ta ootas tonte – várta –,
kuid miskit polnud karta.
Me ootasime uudist vártuk –,
kas tõuseb raha väärtus.
Te ootasite halba – vártátok –,
kuid parem oli saatus.
Te ootasite sõitu – várták –
ja bensiini täis sai paak.
Minavorm on nagu sihitu,
mis minevikku rihitu.
9) Sihiline tingiva kõneviisi olevik.
Ma ootaksin selgust – várnám –,
kas ta laplane on või saam.
Sa paremat ootaks – várnád –,
kuid selline ongi mu laad.
Ta hoiatust ootaks – várná –,
ja vaenlane hüiabki: „Haa!“
Meie, teie on taas,
nagu tingiva sihita faas.
Kaks olevikku on samad,
korduvad riimid on jamad.
Nemad ootaks – várnák –,
et aina suureneks saak.
10) Sihiline tingiva kõneviisi lihtminevik.
Läind-tingiv jutu sihiline
on umbes nagu sihitu:
kordus kuuekihiline,
mis õhemaks teeb vihiku.
SÕNA „OLEMA“ PÖÖRAMINE
’Olema’ algvorm on ’lenni’.
Leiab riimimise fänni.
1) Kindla kõneviisi olevik.
Mina olen – vagyok –,
kel olemas on pajuk.
Sina oled – vagy –,
kel meeldib päeval padi.
Tema on – van –,
kel meeldib saun ja vann.
Meie oleme – vagyunk –,
keda vee peal sõidutab ujuk.
Teie olete – vagytok –,
kel talvel seljas vatijopp.
Nemad on – vannak –,
keda lõunamaale viib rännak.
2) Kindla kõneviisi lihtminevik.
Mina olin – voltam –,
kel tööd kord andis Volta.
Sina olid – voltál –
koos minuga suvilas maal.
Tema oli – volt –,
kel peas on paigal polt.
Meie olime – voltunk –
värvatud Vene polku.
Teie olite – voltatok –
viisakusvormis kollanokk.
Nemad olid – voltak –
kes ütlesid meile: „Vot tak.“
3) Tulevik.
Homme olen – leszek –
pealiku käsi vasak.
Homme oled – leszel –
see, kel töö on käsil.
Homme on ta – lesz,
see kelt tuleb käsk.
Homme oleme – leszünk –
teada saanud käsud.
Homme olete – lesztek –
see, keda ohustab rästik.
Homme on nad – lesznek –
magamata väsind.
4) Tingiva kõneviisi olevik.
Mina oleks – lennék, volnék –
see, kes maja ahjus tuld teeks.
Sina oleks – lennél, volnál –
pimedas, kui puuduks vool maal.
Tema oleks – lenne, volna –
tsirkuses, kel lõbus olla.
Meie oleks – lennénk, volnánk –
kaevurid, kui leiduks maas maak.
Teie oleks – lennétek, volnátok –
need, kes propageeriks NATO-t.
Nemad oleks – lennének, volnának,
need, kes leiva jaoks juhiksid kraanat.
5) Tingiva kõneviisi lihtminevik.
Ma oleks olnud – lettem volna.
Tahtsin õnnelikum olla.
Sa oleks olnud – lettél volna –,
kui oleks tahtnud lättel olla.
Ta oleks olnud – lett volna –,
kuid ei tahtnud pätt olla
Me oleks olnud – lettünk volna –,
kuid ei kästud ettur olla.
Te oleks olnud – lettetek volna –,
kuid see ei tahtnud kätte tulla.
Nad oleks olnud – lettek volna –,
kuid ei olnud pätte olla.
6) Käskiv kõneviis
Mina olgu – legyek –
see, kel selge igrek.
Sina ole – legyél, légy –
see, kes külla kutsub leedi.
Tema olgu legyen –
igavesti madjar.
Meie olgem – legyünk –
läbi lugend käsud.
Teie olge – legyetek –
keda pealt ei viska täkk.
Nemad olgu – legyenek –
keda kaasa ei vii näkk.
IK-LÕPULISTE SÕNADE PÖÖRAMINE
Mina hüppan – ugrom, ugrok –
rõõmust, sest on taskus tugrik.
Sina hüppad – ugrasz –,
kuigi pidurdab mass.
Tema hüppab – ugrik –,
sest meeldib soomeugri.
Meie hüppame – ugrunk –,
eraldi võistleb tüdruk.
Teie hüppate – ugrotok –,
liikuvust suurendab teil barokk.
Nemad hüppavad – ugranak.
Lehm paigal, kui lüpstakse udarat.


